Sena-bluetooth SM10 v1.1 User's Guide Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kommunikationszubehör Sena-bluetooth SM10 v1.1 User's Guide herunter. Sena Bluetooth SM10 v1.1 User's Guide Manual del usuario [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Guía del usuariowww.senabluetooth.comSM10Transmisor estéreo Bluetooth® de secuencia doble

Seite 2

104.1 Encendido y apagadoPara encender el SM10, mueva el interruptor a la posición de encendido. Se encenderán los LED rojo y azul. Para apagarlo, mue

Seite 3

Español114.3 CargaEl proceso de carga requiere aproximadamente 3 horas y media. El LED de carga cambiará de color rojo a azul cuando la carga

Seite 4 - 1. INTRODUCCIÓN

12El SM10 se debe emparejar con un auricular Bluetooth para transmitir audio desde la fuente de audio sin Bluetooth. Si desea transmitir

Seite 5

Español135.2 Emparejamiento Bluetooth con el segundo auricular1. Encienda el segundo auricular Bluetooth. (Consulte la guía del usuario del auricular

Seite 6 - • CE, FCC, IC

146. USO DEL SM106.1 ConexionesEl SM10 tiene un puerto de entrada de audio y un puerto auxiliar para conexiones con cable con otros disposi

Seite 7 - 2. CONTENIDOS DEL ENVASE

Español15accesorios opcionales, visite www.senabluetooth.com.6.2 Uso con un auricular1. Encienda los auriculares Bluetooth ya emparejados con el SM10

Seite 8

166.3 Silenciar AUXPara silenciar o restablecer AUX, mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante 2 segundos.6.4 Reforzamiento de audioUd. pue

Seite 9 - 3. INSTALACIÓN DEL SM10

Español17recuperará los valores predefinidos de fábrica y volverá al modo de espera.3. Si no pulsa el botón de emparejamiento durante esos 1

Seite 10 - 4. ENCENDIDO, APAGADO Y CARGA

187. REFERENCIA RÁPIDABotón Descripción Duración LEDInterruptor en ON Encendido 1 segAzul permanente o rojo permanente Interruptor en OFF Apagado 1 se

Seite 11

Español19INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAEl SM10 incluye una batería interna recargable y no extraíble. No intente extraer la batería del dispositiv

Seite 12 - DISPOSITIVOS BLUETOOTH

1. INTRODUCCIÓN2. CONTENIDOS DEL ENVASE3. INSTALACIÓN DEL SM10 3.1 Instalación en el manillar 3.2 Colocación en el soporte de montaje (opcional)

Seite 13

20funciones utilizadas, de la edad y estado de la batería, de las temperaturas a las que se vea sometida la batería y de muchos otros factores.

Seite 14 - 6. USO DEL SM10

Español21MANTENIMIENTO Y CUIDADOSEl SM10 debe tratarse con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a proteger la cobertura de su ga

Seite 15

226. No emplee productos químicos agresivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.7. No aplique pintura sobre el

Seite 16

Español23El símbolo del contenedor tachado sobre el producto, la documentación o el embalaje sirve para recordarle que todos los productos

Seite 17

24• Declaración de conformidad con la FCCEste dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento queda suped

Seite 18 - 7. REFERENCIA RÁPIDA

Español25para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vayan a producir interferencias en una dete

Seite 19 - INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA

26• Precauciones según la FCCCualquier cambio o modificación en el equipo que no haya sido expresamente autorizado por la parte respons

Seite 20

Español27• Licencia BluetoothLa marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas po

Seite 21 - MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

28Al utilizar el SM10 usted renuncia a derechos legales sustanciales, incluyendo el derecho a demandar. Lea los siguientes párrafos ant

Seite 22

Español29carretera si decide utilizar el auricular SM10, incluyendo todos los modelos derivados independientemente de su nombre o marca comercial

Seite 23 - ELIMINACIÓN

Español 6.5 Restablecer los valores predefinidos de fábrica 6.6 Reinicialización tras un fallo7. REFERENCIA RÁPIDAINFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAMA

Seite 24 - SEGURIDAD

30puedan producirse debido a la utilización del Dispositivo bajo cualquier circunstancia o condición, independientemente de la jurisdicción. Sena

Seite 25

Español31la causa, YA SEA PROVOCADA POR NEGLICENCIA O POR OTRAS CAUSAS DISTINTAS, y que a partir de este momento puedan recaer sobr

Seite 26

32y/o total, lesiones mortales u otras dolencias que podrían causar una incapacidad grave; (b) estos riesgos y peligros pueden ser provocados

Seite 27

Español33• Garantía limitada de dos añosSena Technologies, Inc. (en adelante, “Sena”) garantiza que este producto (en adelante, “Producto”) cumple y

Seite 28 - DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

34el producto a Sena o al distribuidor internacional donde se adquirió, proporcionando la prueba de compra o la fecha del recibo. E

Seite 29

Español35OBJETIVA), COMO SON, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS PREVISTOS PROVOCADA O DERIVADA DEL USO DE ACCESORIOS

Seite 30

36LOS DERECHOS A FUTURAS RECLAMACIONES Y DEMANDAS CONTRA SENA, EN LOS TÉRMINOS INDICADOS PREVIAMENTE.

Seite 31

Español37ADVERTENCIAEl volumen alto de audífonos puede ser dañoso para los tímpanos y causa la pérdida del oído. Mantenga el volumen al nivel

Seite 32

www.senabluetooth.comGuía del usuario `s para el Firmware v1.11.1.0

Seite 33

41. INTRODUCCIÓNGracias por elegir el Sena SM10. El SM10 es un transmisor estéreo de secuencia doble con Bluetooth basado en tecnolog

Seite 34

Español5El modelo SM10 incluye:• Secuencias de audio dobles para auriculares Bluetooth.• Soporte para manillar de motocicleta.• Entrada estéreo aux

Seite 35

6• Peso: 50g (1.76 oz)• CE, FCC, IC

Seite 36 - PREVIAMENTE

Español7LED azulLED rojoPuerto AUX para entrada de audio auxiliarLED de cargaBotón de emparejamientoInterruptor de encendidoPuerto de entrada de AUDIO

Seite 37 - ADVERTENCIA

8• Cable de datos y alimentación USB• Cargador para el encendedor• Cable de audio 3,5 mm 4 polos• Cable de audio 3,5 mm 3 polos• Kit para montaje en m

Seite 38 - Firmware v1.1

Español93.1 Instalación en el manillar1. Acople el kit de montaje en la parte posterior del SM10, a lo largo de la guía.2. Coloque la unidad princip

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare