Sena-bluetooth SM10 v1.1 User's Guide Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kommunikationszubehör Sena-bluetooth SM10 v1.1 User's Guide herunter. Sena Bluetooth SM10 v1.1 User's Guide Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale Utente

Manuale Utentewww.senabluetooth.comSM10Trasmettitore Stereo Bluetooth® a doppio flusso

Seite 2 - INDICE DEI CONTENUTI

104.3 RicaricaLa batteria impiega 3 ore per caricarsi completamente. Il LED di ricarica diventa da rosso fisso a blu fisso quando si è ricaric

Seite 3

Italiano11SM10 deve essere accoppiato con una cuffia auricolare bluetooth per il flusso audio dalla sorgente audio non-bluetooth. Se desiderate

Seite 4 - 1. INTRODUZIONE

12connessione avverrà di conseguenza.5.2 Accoppiamento bluetooth con la seconda cufa auricolare1. Accendere la seconda cuffia auricolare. (Fare rife

Seite 5

Italiano136. USARE SM106.1 ConnessioniSM10 ha una porta AUDIO IN e una porta AUX per la connessione via cavo con altri dispositivi. • AUDI

Seite 6 - 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

14www.senabluetooth.com.6.2 Uso con una cufa auricolare1. Accendere le cuffie bluetooth che sono già state accoppiate con SM10.2. Accendere il di

Seite 7

Italiano156.3 Silenziare o desilenziare AUXPer silenziare o desilenziare AUX, premete e tenete premuto il tasto di accoppiamento per 2 secondi.6.4 Inc

Seite 8 - 3. INSTALLAZIONE DI SM10

163. Se non si preme il tasto accoppiamento entro 10 secondi, il tentativo di reset sarà cancellato e SM10 ritornerà in modalità standby.6

Seite 9 - 4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO

Italiano177. GUIDA RAPIDATasto Descrizione Durata LEDTasto di accensione Accensione 1 secondo Blu fisso e rosso fissoTasto spegnimento Spegnimento 1 s

Seite 10

18INFORMAZIONI SULLA BATTERIALa cuffia SM10 ha una batteria ricaricabile, interna, non rimovibile. Non tentare di rimuovere la batteria dal di

Seite 11 - DISPOSITIVI BLUETOOTH

Italiano19Non usare mai un caricatore danneggiato. I tempi di funzionamento sono orientativi e dipendono dai dispositivi usatiassieme, dalla

Seite 12

1. INTRODUZIONE2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE3. INSTALLAZIONE DI SM10 3.1 Installazione sul manubrio 3.2 Posizionamento sulla culla da incasso

Seite 13 - 6. USARE SM10

20MANUTENZIONE E CURALa cuffia SM10 dovrebbe essere trattata con cura e i seguenti suggerimenti vi aiuteranno a proteggere la copertura della g

Seite 14

Italiano216. Non usare prodotti chimici abrasivi, detergenti a base di solventi o detergenti potenti per pulire il dispositivo.7. Non diping

Seite 15 - Italiano

22Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti, sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti elettrici ed

Seite 16

Italiano23• Dichiarazione di conformità FCCQuesto dispositivo è conforme alla parte 15 dei Regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti

Seite 17 - 7. GUIDA RAPIDA

24garanzia sul fatto che non si verificheranno interferenze in un'installazione particolare. Se quest'attrezzatura non causa in

Seite 18 - INFORMAZIONI SULLA BATTERIA

Italiano25• Precauzione FCCQualsiasi cambio o modifica all’apparecchio non espressamenteapprovata dalla parte responsabile della conformità p

Seite 19

26• Licenza BluetoothIl marchio, il termine e i logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; qualsiasi uso di detti mar

Seite 20 - MANUTENZIONE E CURA

Italiano27Utilizzando la cuffia SM10 si rinuncerà a diritti legali sostanziali, incluso il diritto di fare causa. Leggere attentamente quando segu

Seite 21

28delle strade qualora si decida di portare la cuffia con microfono SM10, inclusi tutti i modelli derivanti, indipendentemente dalla denominazione com

Seite 22 - ELIMINAZIONE

Italiano29indipendentemente dai motivi, dalle condizioni o circostanze che li hanno causati, inclusi guasti del Dispositivo, e tutti i rischi as

Seite 23 - PER LA SICUREZZA

Italiano 6.5 Ripristino alla configurazione di fabbrica 6.6 Ripristino fallito7. GUIDA RAPIDAINFORMAZIONI SULLA BATTERIAMANUTENZIONE E CURAELI

Seite 24

30in avanti accumularsi in date future come risultato di detto uso nella misura massima consentitadalla legge.2. L’utente comprende appieno e si

Seite 25

Italiano31essere causati dalla negligenza del produttore o dei suoi agenti o da qualsiasi terzo interessato nella progettazioneo nella produzi

Seite 26

32qualsiasi successivo utente finale/acquirete. La presente garanzia si limita a riparare e/o sostituire, a discrezionedi Sena prodotti

Seite 27 - GARANZIA GENERALE ED ESONERO

Italiano33• Limitazioni alla responsabilitàTRANNE PER QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NEL PRESENTE ATTO, SENA NON OFFRE GARANZIE DI ALCUN TIPO, E

Seite 28

34DI SENA O DEI SUOI RIVENDITORI SUPERERÀ IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO.• Rimborso completoNEL CASO L’UTENTE NON ACCETTI O SI DICHIA

Seite 29

Italiano35AVVISOUtilizzare l'auricolare con volume alto può essere dannoso per i timpani e causare danni all'udito. Si prega di man

Seite 30

www.senabluetooth.comManuale Utente per Firmware v1.11.1.0

Seite 31

41. INTRODUZIONEGrazie per aver scelto Sena SM10. SM10 è un trasmettitore stereo bluetooth a doppio flusso basato sulla tecnologia Blu

Seite 32

Italiano5Caratteristiche di SM10:• Doppio flusso audio per due cuffie auricolari bluetooth• Supporto per il manubrio dei motocicli• Stereo input ausil

Seite 33

6LED bluLED rossoPorta AUX per input audio ausiliarioLED di ricaricaTasto di accoppiamentoInterruttore di alimentazionePorta AUDIO IN per input princi

Seite 34

Italiano7• Cavo di alimentazione USB & dati• Caricatore per accendisigari• Cavo Audio 3,5 mm 4 poli• Cavo Audio 3,5 mm 3 poli• Kit per il supporto

Seite 35

83.1 Installazione sul manubrio1. Fissare il kit di montaggio sul retro di SM10 unitamente al binario2. Posizionare l'unità principale s

Seite 36 - Firmware v1.1

Italiano94.1 Accensione e spegnimentoPer accendere SM10, spostare l'interruttore di accensione sulla scritta On. I LED rosso e blu si accenderann

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare