Benutzerhandbuchwww.senabluetooth.com
SPH10H106.4 Bluetooth-KoppelnmiteinemGPS-NavigationsgerätSie können die Sprachansagen eines Bluetooth-GPS-Navigationsgerätes hören. Einige GPS-Sys
SPH10H11DeutschDie Abbildung unten zeigt das Kopplungsdiagramm für die Mehrpunkt-Kopplung.SmartphoneSPH10HGPSHFP+A2DPKoppeln mit einem HandyMehrpunktk
SPH10H126.5 KoppelnmitdemSenaSR10-Bluetooth-AdapterfürFunkgeräteDas Sena SR10 ist ein Adapter für Funkgeräte/Handfunkgeräte und nutzt HFP, wie
SPH10H13DeutschSmartphone HandfunkgerätSPH10HGPSSena SR10RadarwarnerHFP+A2DPKoppeln mit einem HandyMehrpunkt-koppelnHFPKabel-VerbindungKabel-Verbindun
SPH10H14Handys. Bei den meisten Smartphones löschen Sie das Sena SPH10H aus der Liste der Bluetooth-Geräte im Einstellungsmenü.7.1 NurA2DPStereo-Mu
SPH10H15Deutsch8. KOPPELN DER GEGENSPRECH-ANLAGE8.1 KoppelnmitanderenSena-GegensprechanlagenDas SPH10H kann mit bis zu drei anderen Headsets zur d
SPH10H165. Das Gegensprechkoppeln wird nach dem Prinzip "Der Letzte wird zuerst bedient" durchgeführt, d. h., wenn ein Headset mit mehreren
SPH10H17Deutsch9. SPH10H-KONFIGURATIONSEIN-STELLUNGENSie können die Konfiguration des SPH10H mithilfe der folgenden Sprachmenü-Anleitung einstellen: 1
SPH10H18annehmen, indem Sie Hallo oder ein anderes Wort laut sagen. Das ist durch die Werkseinstellungen so vorgegeben, kann aber auch deaktiviert wer
SPH10H19Deutsch- Sprachansage für das Konfigurationsmenü- Sprachansage für den Akkustand- Sprachansage für die Werkseinstellungen9.4 Löschenaller
SPH10HINHALT1. EINLEITUNG ...32. PACKUNGSINHALT ...
SPH10H20 10. FUNKTIONSPRIORITÄTDas SPH10H wird in der folgenden Funktionspriorität betrieben: (höchste) Handy, Gegensprechanlage, Stereomusi
SPH10H21Deutschfür die Kopplung von Geräten, wie in Kapitel 6.2 beschrieben. Das SPH10H unterstützt das Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), d.
SPH10H22 12. ANRUFE ÜBER DAS HANDY TÄTIGEN UND ENTGEGENNEHMEN1. Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, tippen Sie einfach die Telefontaste oder d
SPH10H23DeutschHinweis: 1. Wenn Sie die Mehrpunktkopplung für Handys verwenden und einen eingehenden Anruf vom zweiten Handy während des Gesprächs mi
SPH10H242. Um eine Gegensprechkommunikation zu beenden, tippen Sie einmal auf den Drehknopf. Jede Verbindung mit einem Biker-Freund wird durch ein ein
SPH10H25Deutsch13.3 GegensprechanlageundGPS Wenn Sie ein Bluetooth-GPS mit dem SPH10H koppeln, wie unter 6.3 in dieser Bedienungsanleitung beschrie
SPH10H2614. DREI-WEGE-KONFERENZ-SCHALTUNG14.1 Drei-Wege-KonferenzschaltungbeginnenSie (A) können ein Drei-Wege Konferenzgespräch mit zwei anderen Pe
SPH10H27Deutsch1. Sie (A) müssen mit zwei Biker-Freunden (B und C) verbunden sein, um ein 3-Wege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage durchfü
SPH10H2814.2 EinDrei-Wege-KonferenzgesprächbeendenWenn Sie an einem aktiven Drei-Wege-Konferenzgespräch über die Gegensprechanlage teilnehmen, könn
SPH10H29Deutsch15.2 Vier-Wege-KonferenzschaltungbeendenGenauso wie im Fall eines Drei-Wege-Konferenzgespräches können Sie die Vier-Wege-Konferenzsch
SPH10H3Deutsch 1. EINLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich für das Sena SPH10H Bluetooth Stereo Headset und Sprechanlage für bis zu 4 Fahrer entschieden h
SPH10H30StartenTippen Sie auf den Drehknopf wäh-rend des TelefongesprächesZuerst die Telefonkon-ferenz beendenDrehknopf drückenZuerst den Anruf beende
SPH10H31Deutsch19. ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERK-SEITIGEN STANDARDEINSTEL-LUNGEN1. Um das SPH10H auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen
SPH10H322. Drehen Sie die Stellschraube nach links, um das Modul von der Ohrmuschel zu lösen.3. Nehmen Sie das Modul vom vorderen Teil der Ohrmuschel
SPH10H33Deutsch22. FALLBEISPIELEBeispiel 1• iPhone für Handyanrufe und Stereo-Musik-Streaming• ZumoTM 550 oder ZumoTM 220 für GPS-Sprachansagen• SPH1
SPH10H34Beispiel 3• iPhone für Handyanrufe via ZumoTM 660/665• ZumoTM 660/665 für GPS-Sprachansagen und Stereo-Musik- Streaming• SPH10H für Zwei-Wege-
SPH10H35DeutschBeispiel 5• iPhone für Handyanrufe• iPod Touch für Stereo-Musik-Streaming• TomTom® Rider2 für GPS-Sprachansagen• SPH10H für Zwei-Wege-G
SPH10H36AKKU-INFORMATIONENDas SPH10H hat einen internen, fest installierten, wiederaufladbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku aus dem Gerät zu en
SPH10H37DeutschWARTUNG UND PFLEGEDas SPH10H sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim Erhalt Ihrer Gewährleistungsa
SPH10H38ENTSORGUNGDas Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Handbüchern oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt wie alle anderen el
SPH10H39DeutschWohnbereich keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was man durch das Ein
SPH10H4 2. PACKUNGSINHALT • SPH10H HeadsetMicrophone[ LINKS ][ RECHT ]MP3 BuchseDC ladegerät & Firmenupgrade schnittstelleLautsprecherDrehknopf/Jo
SPH10H40Industry Canada StatementDieses Gerät entspricht den lizenzfreien Industry-Canada-RSS-Standards.Der Betrieb des Geräts muss die folgenden zwei
SPH10H41Deutschbezeichnet), rät Ihnen dringend, alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um auf den Verkehr, das Wetter und den Zustand der
SPH10H42Schmerzen, Leiden, Unwohlsein, Verlust, Verletzung, Tod, Schäden an oder in Bezug zu Personen oder Eigentum entstehen können, unabhängig davon
SPH10H43Deutschverstanden haben, und dass Sie wesentliche Rechte aufgegeben haben, indem Sie das Gerät nicht für einen volle Rückerstattung zurückgege
SPH10H44STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WOBEI DIESE AUFZÄHLUNG NICHT ABSCHL
SPH10H45DeutschWARNUNGSena weist darauf hin, dass die Benutzung dieses Geräts im öffentlichen Verkehr durch Gesetze verboten sein kann. Bitte überprüf
www.senabluetooth.comBenutzerhandbuch für Firmware v4.21.1.0
SPH10H5Deutsch3. INSTALLATION DES SPH10H AN IHREM HELM1. Schieben Sie die beiden Plastiklaschen des SPH10H auf den Ohrpolstern des Kopfhörers in die
SPH10H62. Bitte stellen Sie sicher, dass das eine Ohrpolster mit dem Mikrofon sich auf der linken Seite Ihres Helms befindet. 3. Stecken Sie das Kab
SPH10H7Deutsch4.4 Warnhinweis bei schwachem AkkuWenn der Akku schwach ist, wechselt die blau blinkende LED im Stand-by-Modus auf Rot und Sie hören mi
SPH10H86. KOPPLUNG DES SPH10H MIT BLUETOOTH-GERÄTENBevor sie das SPH10H-Bluetooth-Headset mit einem Bluetooth-Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen si
SPH10H9Deutsch2. Innerhalb von 2 Sekunden tippen Sie erneut die Telefontaste, bis die LED blau leuchtet und Sie hohe Doppel-Pieptöne hören. Sie erhalt
Kommentare zu diesen Handbüchern